"How strange are the manuscripts of this Friend, great traveller of the unknown, they appeared to me separately, yet they form a whole for him who knows that the colours of the rainbow" give a white unity, or for the Artist for whom the black springs out from under his paintbrush, made from the six colours of his magic palette."
"Comme ils sont étranges les manuscrits de cet Ami, grand voyageur de l'inconnu, ils me sont parvenus séparément, pourtant ils forment un tout pour lui qui sait que les couleurs de l'arc-en-ciel donnent l'unité blanche, ou pour l'Artiste qui sous son pinceau, fait des six teintes de sa palette magique, jaillir le noir."
"This Friend, how to introduce him to you? His name remained a mystery, but his number is that of a famous seal. How to describe him to you? Perhaps like the pilot of the indestructible [imperishable] ark, impassive like a column on his white rock scanning towards the south [midday] beyond the black rock."
"Cet Ami, comment vous le présenter ? Son nom demeura un mystère, mais son nombre est celui d'un sceau célèbre. Comment vous le décrire ? Peut-être comme le nautonnier de l'arche imperissable, impassible comme une colonne sur son roc blanc, scrutant vers le midi, au-delà du roc noir."
"During my testing pilgrimage I tried to clear a path with the swordcrossing the inextricable vegetation of the woods, I wanted to reach the residence of the sleeping BEAUTY in whom certain poets saw the QUEEN of a past realm. In desperation of findingmy way again the parchments of this Friend were for me, the thread of Ariadne."
"Dans mon pélérinage eprouvant, je tentais de me frayer à l'epée une voie à travers la végétation inextricable des bois, je voulais parvenir à la demeure de la BELLE endormie en qui certains poètes voient la REINE d'un royaume disparu. Au désespoir de retrouver le chemin, les parchemins de cet Ami furent pour moi le fil d' Ariane."
"Thanks to him, from now on by measured steps and a sure eye, I can discover the sixty-four dispersed stones of the perfect cube that the brothers of the BEAUTY of the black wood escaping in the pursuit of the usurpers, had scattered on their way whilst they fled from the white Fort."
"Grâce à lui, désormais à pas mesurés et d'un oeil sur, je puis decouvrir les soixante-quatre pierres dispersées du cube parfait que les Frères de la BELLE du bois noir échappant à la poursuite des usurpateurs, avaient semées en route quant ils s'enfuirent du Fort blanc."
"To reassemble the scattered stones, work with the square and compass to put them back in regular order, look for the line of the meridian in going from the East to the West, then looking from the South to the North, finally in all directions to obtain the desired solution, stopping in front of the fourteen stones marked with a cross. The circle being the ring [coil of snake] and the crown, and to him the diadem of this QUEEN of Castel."
"Rassembler les pierres éparses, oeuvrer de l'équerre et du compas pour les remettre en order régulier, chercher la ligne du méridien en allant de l'Orient à l'Occident, puis regardant du Midi au Nord, enfin en tous sens pour obtenir la solution cherchée, faisant station devant les quatorze pierres marquées d'une croix. Le cercle étant l'anneau et couronne, et lui le diadème de cette REINE du Castel"
"The stones of the mosaic paving of the sacred place could be alternatively black or white, and JESUS like ASMODEUS, observing their alignment, my view seems incapable of seeing the summit where the marvellous sleeping one remained hidden. Not being HERCULES with magic power, decode the mysterious symbols carved by the observers of the past. In the sanctuary however the stoup, fountain of love of the believers, reminds us of these words: BY THIS SIGN YOU SHALL CONQUER."
"Les dalles du pavé mosaïque du lieu sacré pouvaient-être alternativement blanches ou noires, et JESUS, comme ASMODEE observer leurs alignments , ma vue semblait incapable de voir le sommet où demeurait cachée la merveilleuse endormie. N'étant pas HERCULE à la puissance magique, comment déchiffrer les mystérieux symboles gravés par les observateurs du passé. Dans le sanctuaire pourtant le bénitier, fontaine d'amour des croyants redonne mémoire de ces mots : PAR CE SIGNE TU le VAINCRAS."
"From her that I wanted to free, rose towards me the emanations of perfume which permeate the sepulchre. Once some called her: ISIS, queen of the beneficent springs, COME TO ME ALL YOU WHO SUFFER AND WHO ARE OVERWHELMED AND I WILL COMFORT YOU, otherwise: MADELEINE, with the famous vase full of healing balm. The initiates know the true name: NOTRE DAME DES CROSS."
"De celle que je désirais libérer, montaient vers moi les effluves du parfum qui imprégnèrent le sépulchre. Jadis les uns l'avaient nommée : ISIS, reine des sources bienfaisantes, VENEZ A MOI VOUS TOUS QUI SOUFFREZ ET QUI ETES ACCABLES ET JE VOUS SOULAGERAI, d'autres : MADELAINE, au célèbre vase plein d'un baume guérisseur. Les initiés savent son nom véritable : NOTRE DAME DES CROSS."
"J'étais comme les bergers du célèbre peintre POUSSIN, perplexe devant l'enigme : "ET IN ARCADIA EGO..."! La voix du sang allait-elle me rendre l'image d'un passé ancestral. Oui, l'éclair du génie traversa ma pensée. Je revoyais, je comprenais ! Je savais maintenant ce secret fabuleux. Et merveille, lors des sauts des quatre cavaliers, les savots d'un cheval avaient laissé quatre empreintes sur la pierre, voilà le signe que DELACROIX avait donné dans l'un des trois tableux de la chapelle des Anges. Voilà la septième sentence qu'une main avait tracée : RETIRE MOI DE LA BOUE, QUE JE N'Y RESTE PAS ENFONCE. Deux fois IS, embaumeuse et embaumée, vase miracle de l'éternelle Dame Blanche des Légendes."
"Started in the shadows, my journey could only be finished
in light. At the window of the ruined house I gazed across
the trees stripped by autumn to the summit of the mountain.
The cross of crete
stood out under the midday sun, it was the
fourteenth and the biggest of all with its 35 centimetres! Here I am
therefore on my horse ride [tour] on a divine steed crossing the abyss
."
"Commencé dans les ténèbres, mon voyage ne pouvait
s'achever
qu'en Lumière. A la fenêtre de la maison ruinée, je
contemplais à
travers les arbres dépouillés par l'automme le sommet de la
montagne.
La croix de crète se détachait sous le soleil du midi, elle
était la
quatorzième et la plus grande de toutes avec ses 35 centimètres!
Me
voici donc à mon tour cavalier sur le coursier divin chevauchant
l'abîme."
"Celestial vision for him who remembers the four works
of Em. Signol around the Meridian line, to the choir itself from
the sanctuary from which beams this source of love from one to another,
I turn around passing the site of the rose of the P to that of the S,
then from the S to the P ... and the spiral in my mind becoming like a
monstrous Octopus expelling its ink, the shadows obscure the light,
I am dizzy and I hold my hand to my mouth biting instinctively
my palm, perhaps like OLIER in his coffin. Curses,
I understand the truth, HE IS GONE, but to him too in doing
THE GOOD, like HIM of the flowery tomb. But
how many have sacked the HOUSE, leaving only the embalmed corpses
and numerous metal objects which they could not carry? What strange mystery
conceals the new temple of SOLOMON built by the Children of
Saint Vincent?"
"Vision céleste pour celui qui me souvient des quatres oeuvres
de Em. SIGNOL autour de la ligne du Méridien, au choeur même du
sanctuaire d'où rayonne cette source d'amour des uns pour les autres,
je pivote sur moi-même passant du regard la rose du P à celle de
l'S,
puis de l'S au P ... et la spirale dans mon esprit devenant comme un
poulpe monstrueux expulsant son encre, les ténèbres absorbent la
lumière, j'ai le vertige et je porte ma main à ma bouche mordant
instinctivement ma paume, peut-être comme OLIER dans son cerceuil.
Malédiction, je comprends la vérité, IL EST PASSE, mais lui aussi en
faisant LE BIEN, ainsi que xxxxxxxx CELUI de la tombe fleurie . Mais combien ont saccagé la MAISON, ne laissant que des cadavres
embaumés et nombres de métaux qu'ils n'avaient pu emporter. Quel étrange
mystère recèle le nouveau temple de SALOMON édifié par
les enfants de Saint VINCENT."
"Maudissant les profanateurs dans leurs cendres et ceux qui vivent sur leurs traces,
sortant de l'abîme où j'étais plongé en accomplissant
le geste d'horreur : " Voici la preuve que du sceau de SALOMON je connais le secret,
que xxxxxxxxxxx de cette REINE j'ai visité les demeures cachées.
" A ceci, Ami Lecteur, garde toi d'ajouter ou de retrancher un iota ... médite,
Médite encore, le vil plomb de mon écrit xxxx contient peut-être
l'or le plus pur."
"Returning then to the white hill, the sky having opened its
gates, it seems there is a presence near me, the feet in
the water like him who has just been baptised, turning myself again
towards the east facing me I saw unrolling without end, his coils,
the enormous SERPENT ROUGE cited in the parchments, salty and bitter,
the enormous beast unleashed became at the foot of this white hill, red with anger."
"Revenant alors à la blanche coline, le ciel ayant ouvert ses
vannes, il me sembla près de moi sentir une présence, les pieds
dans
l'eau comme celui qui vient de recevoir la marque du baptème, me retournant
vers l'est, face à moi je vis déroulant sans fin ses anneaux,
l'énorme SERPENT ROUGE cité dans les parchemins, salée et
amère, l'énorme bête déchainée devint au pied
de ce mont blanc, rouge en colère."
"Mon émotion fut grande, "RETIRE MOI DE LA BOUE" disais-je, et
mon réveil fut immédiat. J'ai omis de vous dire en effet que
c'était
un songe que j'avais fait ce 17 JANVIER, fête de Saint SULPICE. Par
la suite mon trouble persitant, j'ai voulu après réflexions
d'usage
vous le relater un conte de PERRAULT. Voici donc Ami Lecteur, dans
les pages qui suivent le résultat d'un rêve m'ayant bercé
dans le
monde de l'étrange à l'inconnu. A celui qui PASSE de FAIRE LE
BIEN !"
9 Libra
10 Scorpio
11 Serpent
"Cursing the profaners in their ashes and those who live
in their tracks,leaving the abyss where I was plunged in finishing
the gesture of horror : "Here is the proof that I knew the secret of the Seal of
SOLOMON, that of this QUEEN I have visited
the hidden residences". To this, Dear Reader
, be careful not to add or remove an iota
... meditate, meditate again, the vile lead of my
writing contains perhaps the purest gold."
12 Sagittarius
13 Capricorn
" I said, and
I awoke immediately. I haven't told you in fact that this was
a dream that I'd had this 17th JANUARY
, feast day of Saint SULPICE. Afterwards
my trouble persisting, I wanted after reflection
to tell you a story by PERRAULT. Here then, Dear Reader, in
the pages which follow the result of a dream having soothed me into the
world of the strange and unknown. GOOD comes to him THAT DOES GOOD."